《清静经》
全称《太上老君说常清静经》
注:太上老君为道家对圣人老子的尊称。
老君曰:
大道无形,生育天地;
大道无情,运行日月;
大道无名,长养万物;
吾不知其名,强名曰道。
【译文】
老子说:
大道本来没有形态,但是能够生养天地。
大道本来没有情感,可是能够运转日月的周流。
大道本来没有名称,确实可以生发消长养天地万物。
我不知道他的名字是什么,起了一个名字,就叫作“道”。
夫道者:
有清有浊,有动有静;
天清地浊,天动地静。
男清女浊,男动女静。
降本流末,而生万物。
清者浊之源,动者静之基。
人能常清静,天地悉皆归。
【译文】
道
有清澈,也有浑浊;有动,也有静。
天为清,地为浊;天为动,地为静。
男为清,女为浊;男为动,女为静。
事物遵循从本道末,而滋生万物。
清是浊的起源,动是静的根基。
人若是能够常清常静,那么天地的能量都会聚集到你的生命中来。
夫人神好清,而心扰之;
人心好静,而欲牵之。
常能遣其欲,而心自静,澄其心而神自清。
自然六欲不生,三毒消灭。
【译文】
人的心神喜好清澈,心会扰乱它。
人的内心喜好安静,欲望会牵动引诱它。
如果能够时常将一切私欲杂念排除,心自能平静了,心澄清了神也会澄清。
生、死、耳、目、口、鼻六欲就不会生发,贪、嗔、痴三毒也就消灭无踪了。
所以不能者,为心未澄,欲未遣也。
能遣之者,内观其心,心无其心;
外观其形,形无其形;
远观其物,物无其物。
【译文】
之所以不能做到,是因为心中的杂念没有澄清,私欲没有除尽的缘故。
能够去除欲望的人,内观自心,连心也看不见了;
外观其形,连形也没有了。
远观天下的万物,连万物也没有了。
三者既悟,唯见於空;
观空亦空,空无所空;
所空既无,无无亦无;
无无既无,湛然常寂;
寂无所寂,欲岂能生?
欲既不生,即是真静。
【译文】
心、形、物三样明悟,只见到空。
见到空也是空,空不能再空了
没有再空就是无,所有的无也是无
到了无所再无,这时就处于清幽常久的安静境地。
寂静到了极点,私欲杂念怎能够再生起来呢?
私欲杂念不能再生,这才是真实的清静。
真常应物,真常得性;
常应常静,常清静矣。
如此清静,渐入真道;
既入真道,名为得道,
虽名得道,实无所得;
为化众生,名为得道;
能悟之者,可传圣道。
【译文】
用那不变的理来应对万事万物,便能得万物的性理。
经常应对则经常获得静,则长久的处于清静之境。
既然能如此的清静,就可以渐次的步入真道了。
虽然得入真道的门径,只是称呼为得到大道。
只为教化众生,才成为得的大道。
还必须普化有情,同登彼岸,方可称为得道。
能悟透了这个道理的人,才可以传布圣人的心法。
老君曰:
上士无争,下士好争;
上德不德,下德执德。
执著之者,不明道德。
【译文】
老子说:
上等的人不会争贪,下等的人好起争贪。
上等的德不以为是德,下等的德自持有德。
执着于德的人,是因他不明白德是什么。
众生所以不得真道者,为有妄心。
既有妄心,即惊其神;
既惊其神,即著万物;
既著万物,即生贪求;
既生贪求,即是烦恼;
烦恼妄想,忧苦身心;
便遭浊辱,流浪生死,常沉苦海,永失真道。
真常之道,悟者自得,得悟道者,常清静矣。
【译文】
众生之所以不能得到大道,是因为有妄心。
有了贪妄心,就会惊扰心神。
心神被惊扰,就会执着于外在事务。
执着于外在事务,就会贪婪。
贪婪就会生烦恼。
烦闷就会给身心带来无穷的苦恼。
便会被污浊羞辱,执着于生死得失,永久沉沦在无边的苦恼中,永远的失去真常不朽的“道”。
常久不变的大道,只有能明悟的人得其真意,得到大道的人,则长久的处在清静之境地。