- livchan.cn
- 孔子等 繁体
【原文】
柳下惠为士师,三黜。人曰:「子未可以去乎?」曰:「直道而事人,焉往而不三黜!枉道而事人,何必去父母之邦。!」(《论语·微子第十八》)
【注释】
(1)士师:典狱官,掌管刑狱。
(2)黜:罢免不用。
【语译】
柳下惠当狱官,三次被黜免。有人说:「你为什么不到别的国家去呢?」柳下惠答说:「我用正道事人,到哪里不会被黜呢?如果我用枉道来事人,又何必要离开祖国呢?」
【研析】
宋朝大臣范仲淹曾说过一句名言:「不以物喜,不以己悲。」环境的好坏是不会轻易改变一个有志之士的坚定意念。就如同坚持以正道事人的柳下惠,他并不会因为被黜而选择改变心意或转换环境。这种坚持做对的事,不因曲高和寡而向邪恶妥协,乃真正的读书人。
【延伸思考】
1、正邪的决定往往在一念之间会有天差地别的结果,而影响一个人做出违背心意之事的关键却是名利情等的枷锁,你有战胜私欲、坚持做出正确决定的经验吗?请和大家分享。
2、你曾经抱怨环境的刻苦影响到自己的学习吗?最终能否靠自我清醒的认识而突破这样的观念?
【阅读资料】
柳下惠精神
史载,鲁国有一位书生,他一向自己独居,严格自持,尤其对女色绝不贪恋。有一次他在屋里读书,半夜忽然狂风大雨,邻家妇人有事前来敲门,敲了好久,书生无论如何就是不开门。妇人说:「你如果怕别人误会,何不学学柳下惠呢?」柳下惠,乃鲁国人,他曾因天寒而让一前来投宿的女子坐在其怀里,整夜抱着她,却没有做出不规矩之事。
这邻妇故意以柳下惠的故事诱惑书生。但书生却回答说:「柳下惠可以这么做,但在我却不能这么做。我目前不能做到,怎可以去学柳下惠呢?」
孔子听到这件事,称赞书生说:「他才是真正的学到柳下惠的精神了呢。」
【课后作业】
在你学习的道路上,是否曾经以谁作为你学习的对象?为什么?