复原 纸纹 护眼

“咱们应该订一些报纸,”在度完蜜月后回到奇平克莱格霍恩的当天,埃德蒙对菲莉帕说,“咱们一块儿去托特曼那儿吧。”

动作迟钝的托特曼先生喘着粗气,和蔼可亲地接待了他们。

“很高兴看见你们回来了,先生,还有夫人。”

“我们想订些报纸。”

“当然,先生。希望您母亲身体还好?她在伯恩茅斯安顿好了吗?”

“她喜欢那儿。”埃德蒙说,但他一点儿也不清楚究竟实际是不是这样,不过跟大多数儿子一样,他宁愿相信,对于那些他们深爱但又时常恼人的父母而言,一切均好。

“不错,先生,是个非常惬意的地方。去年我去度过假。我太太非常喜欢那儿。”

“我很高兴。关于报纸,我们想——”

“我听说您有一个话剧在伦敦上演,先生。十分令人愉快,他们是这样跟我说的。”

“是的,效果好极了。”

“我听说是叫《大象实在健忘》。请您原谅我这样问,先生,可我总觉得大象不会——我的意思是忘事儿。”

“对,对,一点儿不错。我已经想到取这个名字是个错误。不少人都跟我说过您这话。”

“这是一个博物史上的事实,我一直都这么认为。”

“对,对。就像蠼螋都是好妈妈。”

“真的吗,先生?哦,这个事儿我倒是不知道。”

“关于报纸——”

“《泰晤士报》,我没记错吧?”托特曼先生拿起铅笔,又中途停下。

“《工人日报》。”埃德蒙坚定地说。

“还有《每日电讯报》。”菲莉帕说。

“还有《新政治家》。”埃德蒙道。

“《无线电时代》。”菲莉帕说。

“还有《观察家》。”埃德蒙说。

“以及《园丁记事》。”菲莉帕道。

两人都停下来喘了口气。

“谢谢,先生,”托特曼先生说道,“我猜想还有《消息报》?”

“不要。”埃德蒙说。

“不要。”菲莉帕说。

“请原谅,你们真的不要《消息报》?”

“不。”

“不。”

“你们是说,”托特曼先生喜欢把事情弄个一清二楚,“你们确实不要《消息报》!”

“对,我们不要。”

“当然不要。”

“你们也不订《北贝纳姆新闻和奇平克莱格霍恩消息报》——”

“不。”

“你们不要我每周为你们送去?”

“不。”埃德蒙补充说,“现在是不是很明白了?”

“啊,是的,先生,是的。”

埃德蒙和菲莉帕走了出去,托特曼先生拖着步子进了后面的会客厅。

“有铅笔吗,孩子他妈?”他问道,“我的这根笔尖磨没了。”

“有,”托特曼太太抓过订报簿,“我来写吧。他们订了些什么?”

“《工人日报》、《每日电讯报》、《新政治家》、《无线电时代》、《观察家》——让我想想,《园丁记事》。”

“《园丁记事》,”她重复道,一面忙着写,“还有《消息报》。”

“他们不要《消息报》。”

“为什么?”

“他们不要《消息报》。他们就是这么说的。”

“胡说,”托特曼太太道,“你肯定没有听清楚。他们当然要《消息报》!人人都订《消息报》,否则他们怎么知道这周围发生了什么?”

名著精选