宋·李邦献撰。邦献,怀州人。太宰邦彦之弟。官至直敷文阁。是书在宋有临安刊本,题为林逋撰。或又以为尹焞所撰。至宋濂跋其书,则谓逋固未尝著,焞亦因和靖之号偶同而误,皆非其实。而王佖所编《朱子语录续类》内,有《省心录》,乃沈道原作之文,必有所据,当定为沈本。陶宗仪《说郛》录其数条,仍署为林逋所作,迄无定论。今考《永乐大典》,俱载是书,共二百馀条,盖依宋时椠本全帙录入。前有祁宽、郑望之、沈濬、汪应辰、王大实五序,后有马藻、项安世、乐章三跋,并有邦献孙耆冈及四世孙景初跋三首,皆谓此书邦献所作。耆冈且言曾见手稿,而辨世所称林逋之非。其说出于李氏子孙,自属不诬。又考王安礼为沈道原作墓志,具列所著《诗传》、《论语解》等书,并无《省心杂言》之名,足证确非道原作。宋濂遂因《朱子语录》定为道原,其亦考之未审矣。其书切近简要,质而能该,於范世励俗之道颇有发明。谨厘正舛误,定为李氏之书,而考证其异同如右。
<省心杂言> 叙
吉庐阜老圃祁寛序
【原文】
夫入德之门,莫大乎知,知斯能至,知而不至者,有矣,未有不知,而能至者也。是以教虽多术,一言以蔽之,曰知。
【译文】
进入道德之门,没有比 “知” 更大的了。知道了就能到达,知道却不能到达的情况是有的,但没有不知道却能到达的。所以教育虽有多种方法,但用一句话来概括,就是 “知”。
【原文】
故有志于天下国家者,亦以致知为本。寓直敷文阁领天台祠事河内李公,知而至之者。昔获见之于夔峡,今三十年,公日以通显,分符将指,歴官中外,至八易使节,凡可以利民为国,有知必为尝。因将漕帝畿数被召,对竭忠以告。上省费以纾民力,行所知,不少逊避。故于仕已,而无喜愠,俯仰而无愧怍然。
【译文】
因此,有志于治理天下国家的人,也应以获得知识为本。寓直敷文阁领天台祠事的河内李公,是知道并且能做到的人。过去在夔峡见过他,如今三十年过去了,李公日益显达,持符节担任要职,在朝廷内外任职,共八次更换使节。凡是可以利民治国的事,只要知道就一定去做。曾因负责漕运京城多次被召见,他竭尽忠诚进言。建议节省费用以缓解民力,践行自己所知,毫不退缩回避。所以对于仕途,他没有喜悦或恼怒,俯仰之间也无愧于心。
【原文】
以是受知于君,亦以是取异于世,其表着于时者,如是。有松楸在巴蜀,将归过九江,以《省心杂言》一编相示,皆平昔铭诸座右者,曰:毎患知之,弗至有得于心,輙榜之壁,以自警。儿辈録而藏之,积之久至,如此虽然,其敢示他人哉?姑欲付子孙以见吾志云耳,于戏今而。
【译文】
因此他被君主赏识,也因此在世上与众不同,他在当时表现显著的地方就是这样。他在巴蜀有祖坟,将要回去时路过九江,把一部《省心杂言》拿给我看,都是平时铭刻在座位右边用来自我警醒的话。他说:常常担心知道了却做不到,有心得就写在墙上,以自我警戒。孩子们记录下来收藏,时间久了就积累成这样。即使这样,哪里敢拿给别人看呢?只是想留给子孙以表明我的志向罢了。
【原文】
后乃知公之表,着于时者之所自也。其多至数十百章,旁见杂出,从容中道,无所不用其极。非明于忧患与故知,至而至之者,不能如已。试之医方已储之寳,聚盍广,其施俾人,得而知诚意正心推之,以及于天下国家是。乃竭尽所知报上,化俗之一端,而亦公所当任也。
绍兴庚辰八月初,吉庐阜老圃祁寛谨序。
【译文】
哎呀!从今以后才知道李公在当时表现显著的原因。这本书有很多篇章,旁征博引,不偏不倚,无所不用其极。如果不是明白忧患的道理和缘由,知道并且能做到的人,是做不到这样的。像试用有效的医方、已储备的珍宝一样,何不广泛传播它,让人们得以知道诚意正心,并推广到天下国家呢?这是竭尽全力报答君主、教化风俗的一个方面,也是李公应当承担的责任。绍兴庚辰八月初,庐阜老圃祁宽谨序。
林下老人郑望之书
【原文】
见性自悟,门入者不同十妷,以士举训儿孙杂言相示,敷阐经子与先圣道,不悖惜乎?桂林地下先生不亲见之。
丙子春,林下老人郑望之书。
【译文】
见性自悟,入门的途径各不相同。十妷以科举考试的教导训示儿孙,把杂言拿给我看,阐释经子与先圣之道,不相违背,可惜桂林地下的先生不能亲眼见到。
丙子春,林下老人郑望之书。
吴兴沈浚题
【原文】
仲尼之学至今光明硕大者,曾子传之于无穷也。曽子之学自一日三省其身为本,三审也,非数也,后世读之不详,不可不辩。此省心子之意也,因阅杂言,乃表而出之。
三十年孟冬旦,吴兴沈浚题。
【译文】
孔子的学问至今光明宏大,是曾子将其传承下去以至无穷。曾子的学问以一日三省自身为本,这里的 “三” 是多的意思,不是具体数字,后世之人阅读不详细,不能不加以辨析。这也是省心子的意思,因此阅读杂言后,特地揭示出来。三十年孟冬旦,吴兴沈浚题。
玉山汪应辰书
【原文】
此心之用与天地,相为无穷。而或者梏于区区之形体,受役于物,恬不知。反以其未之省也。提刑敷文平居训饬其家言,虽不一总,而名之曰省心,所以遗子孙者,岂不大哉!
丙戌正月上旬,玉山汪应辰书。
【译文】
此心的作用与天地一样无穷无尽。但有的人被小小的形体束缚,被外物役使,却安然不知反省。提刑敷文平时训诫家人的话,虽然内容不一,但总称为《省心》,留给子孙的,意义不是很大吗!
丙戌正月上旬,玉山汪应辰书。
掲阳王大寳书
【原文】
敷文以家训一册见示,名以《省心杂言》。书曰:人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。又曰作德心,逸日休。作伪心,劳日拙。所谓省心者,防危精微,以复其初。屛伪进德,以臻其至,如斯而已。
戊子暮春,掲阳王大寳书。
【译文】
敷文拿一册家训给我看,取名为《省心杂言》。书上说:“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。” 又说:“作德心逸日休,作伪心劳日拙。” 所谓省心,就是防范危险、追求精微,以恢复本心。摒弃虚伪、增进德行,以达到极致,仅此而已。
戊子暮春,揭阳王大宝书。