复原 纸纹 护眼

来焦山有四快事①。观返照吸江亭②,青山落日,烟水苍茫中,居然米家父子笔意③。晚,望月孝然祠外,太虚一碧④,长江万里,无复微云点缀,听晚梵声出松杪⑤,悠然有遗世之想⑥。晓起,观海门日出⑦,始从远林微露红晕,倏忽跃起数千丈⑧,映射江水,悉成明霞,演漾不定⑨。《瘗鹤铭》在雷轰石下⑩,惊涛骇浪,朝夕喷激。予来游于冬月,江水方落,乃得踏危石,于潮汐汩没之中(11),披剔尽致(12),实无不幸也。

(《渔洋山人文略》)

【注释】

①焦山——在江苏镇江市东北长江中,山高70余米,气势雄伟,景观众多,历来为游览胜地。快事,称心之事。②返照——指夕阳光线的反射。吸江亭,在焦山顶端。清末已改亭为楼,今称吸江楼。③米家父子——指宋代米芾及其子友仁。芾善画山水,卓然名家。友仁亦善画,世称小米。这句以米家父子笔意为喻,谓吸江亭所见夕照景色,美丽如画。④太虚——天空。⑤梵(fan)声——指寺院钟声、诵经声。⑥遗世之想——远离尘世、超然物外的念头。⑦海门——焦山东北有二小山,名松寥山和夷山,两山雄峙如门,俗称海门。⑧倏(shu)忽——忽然间。⑨演漾——水波摇荡貌。⑩《瘗(yi)鹤铭》——南朝碑刻铭文,其字或谓陶弘景所书,碑石高八尺,书法飘逸飞动,是焦山诸多碑刻中的艺术珍品。(11)潮汐——潮水昼起称潮,晚起称汐。汩(gu)没:承上指水边危石被潮水时而冲击时而淹没。(12)披剔尽致——谓尽情地细览《瘗鹤铭》的文字。披剔,仔细阅览。

【赏析】

这篇不足150字的记游小品,自然不能全面而详尽地描摹焦山景色。此文写作上的一个特点,是拣择最令作者称心快意的场景,着重记叙山上的四种景观。因此文章开篇径说“来焦山有四快事”,一起笔即揭示全篇的纲领。接着便以时间先后为序,依次叙写吸江亭观夕照、孝然祠外望月色并听梵声、观海门日出和鉴赏《瘗鹤铭》碑刻四景。紧相衔接的黄昏、晚上、次晨和白天四个时序,分别带出青山落日、月色梵声、朝霞映江和潮涌危石四种画面。如此运思,不仅使文字简炼紧凑,重点景观鲜明突出,而且文章结构亦因之脉络分明,井然有序。

心与景会,叙景中融入作者的情怀、意趣,是本文写作上的又一特点。开篇所云“快事”,即透发出作者不胜欣喜的感情。以后的具体记叙中,笔墨间时时沁透出愉悦放达的情绪、潇洒脱俗的襟怀以及履险探胜的游兴。阅读这样的文字,读者既能领略如画的佳山胜水,又能在体味作者的襟怀和欣喜之情中,随着他同一陶醉。而记叙景物时能伴之以情感的跃动,使人感受到健康的情趣和优美的意境,这正是优秀游记小品的艺术特色。

渔洋山人今存诗千余首,素以诗著称,文章虽也写得不少,却为诗名所掩,前人更有谓其“工诗而疏于文”者。若就种种载道言理之文而言,讥其“疏”,似无不可。但如写像本文这样心与景会、画意诗情、隽永飘逸的优美文学小品,则诗文一理,文情与诗思相通,写来饶富诗的神采和韵味,犹如一篇具有诗的语言和意境的散文诗。如此耐人咏诵的美文,何得谓其“疏”?

名著精选