- livchan.cn
- 古代诗词 繁体
《岁暮到家》
清·蒋士铨
爱子心无尽, 归家喜及辰。
寒衣针线密, 家信墨痕新。
见面怜清瘦, 呼儿问苦辛。
低徊愧人子, 不敢叹风尘。
译 文
母亲的爱子之心是没有尽头的,最欢喜的莫过于年前能够到家。
寒衣针脚密密麻麻地,家书字迹墨痕犹新。
见面之后,怜爱地说我瘦了;呼着我的名字,细问在外的苦辛。
迟疑徘徊,扪心自问,儿子不能跟前尽孝,已经愧对您了,不忍诉说旅途的劳累苦辛。
注 释
及辰:及时,正赶上时候。
低徊:迟疑徘徊,扪心自问。
愧人子:有愧于自己作儿子的未能尽到孝养父母的责任,反而惹得父母为自己操心。风尘:这里指的是旅途的劳累苦辛。
赏 析
这是清代诗人蒋士铨的一首岁暮到家诗。
母亲的爱子之心是没有尽头的,最欢喜的莫过于年前能够到家。这是写“母亲之爱”。“爱子心无尽”,是提纲挈领的一句话。“归家喜及辰”,则点题“岁暮到家”。因为到了年终岁末,所以都欢喜孩子能够早点归家。
寒衣针脚密密麻麻地,家书字迹墨痕犹新。这是写“书信之盼”。此处化用了孟郊《游子吟》“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。”之诗境。游子身上的“寒衣”,是母亲一针一线织起来的,其中蕴藏了母亲多少关爱啊。“家信”一封接着一封,无非是问我何时归来。母亲的愿望是如此的简单,可天底下又有多少游子能满足母亲这一小小的愿望呢?
见面之后,怜爱地说我瘦了;呼着我的名字,细问在外的苦辛。这是写“到家之景”。一个“怜”字,表现了母亲对于“我”的无尽的关爱。一个“问”字,表达了母亲见我归来后的喜悦。她想知道“我”在外过得好不好,有没有受委屈,吃住习不习惯?母亲想问的太多了,一个“苦辛”概括了母亲想问的内容。
迟疑徘徊,扪心自问,儿子不能跟前尽孝,已经愧对您了,不忍诉说旅途的劳累苦辛。这是写“见母之愧”。一个“愧”字,说明了诗人此时的情感状态,亦奠定了全诗的感情基调。常年不在家尽孝,所以觉得愧对母亲。比起母亲对我的思念,外面吃的这一点苦根本不算什么,又怎么能再让母亲为“我”担忧呢。
整首诗语言简朴,意境深远,情感饱满,道尽了一个游子对于母亲无尽的愧疚与感恩。岁末到来,愿天下所有的游子都能踏上归家的路,看一看饱经风霜母亲的脸,抱一抱骨瘦如柴的身躯,梳一梳斑白的头发,说一声,“妈妈,您辛苦啦”。