- livchan.cn
- 古诗词 繁体
无衣
诗经
岂曰无衣?与子同袍1。王于2兴师3,修我戈矛4。与子同仇5!
岂曰无衣?与子同泽6。王于兴师,修我矛戟7。与子偕作8!
岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!
1袍:长衣。行军的人白天当做衣服,晚上当做被子,也就就是今天的披风,或者说是斗篷。
2于:语助词,犹“曰”或“聿”。
3兴师:出兵。
4戈、矛:都是长柄的兵器。
5仇:《吴越春秋》引作“讐”。“讐”与“仇”同义。与子同仇:等于说你的讐敌就是我的讐敌。
6泽:同“襗”内衣,指今天的汗衫
7戟:兵器名。古戟形似戈,具横直两锋。
8作:起。
怎能说没有衣裳?我愿和你同披一件战袍。君王让我们出兵打仗,且修好我们的戈与矛。我与不面对的是共同的敌人!
怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件汗衣。君王让我们出兵打仗,且修好我们的矛与戟。我愿与你一同战斗!
怎能说没有衣裳?我愿和你同穿一件衣裳。君王让我们出兵打仗,且修好我们的盔甲兵器。我愿与你一同前进!
【慷慨之美】
本诗是《诗经》中一首秦民应王征召,相约从军的歌谣。诗中体现了秦军战士出征前的高昂士气,为了抗击共同的敌人,战士们毫无怨言,慷慨从军,他们互相召唤、互相鼓励,同心协力,并肩战斗,表现了战士们同仇敌忾,同生死、共甘苦的战斗友谊;揭示了战士们轻死忘生的乐观精神和保卫祖国的英雄气概,是一首慷慨激昂的从军曲,读起来有一种慷慨雄壮之感。
【赏析】
《无衣》诗主要采用了“赋”和“兴”的手法。“赋”是直接陈述要说的内容;“兴”是先用其他的与中心内容没有直接关系的东西开头,然后再转向要写的内容。在本诗中用“兴”的地方,如以“同袍”兴“同仇”,“同泽”兴“偕作”,“同裳”兴“偕行”。作文时,如果一味地平铺直叙,内容会显得苍白无力,如果你想让你的文章增加层次感,突出主题,就适当运用“兴”的方法吧,巧妙引用,灵活转化,倍显气势。
【启示】
《无衣》描写兵士们愿同穿一件战袍,共同对付敌人的勇气与精神,从诗中可以看到兵士之间的团结、友爱。友爱是人生中最为宝贵的、最有价值的一份情感,这是一种友情之爱、同窗之爱,是化成团结互助的爱。我们除了要有一个友爱之心外,还 应在实践行动中去实施:互相尊重,互相谦让,互相关系、呵护,学会宽容,真诚待人,让爱围绕着我们的周围。