- livchan.cn
- 精选摘录 繁体
粤以戊辰之年①, 建亥之月②, 大盗移国,金陵瓦解③。余乃窜身荒谷④,公私涂炭⑤;华阳奔命,有去无归⑥。中兴道销, 穷于甲戌⑦。三日哭于都亭,三年囚于别馆⑧。天道周星,物极不反⑨。傅燮之但悲身也,无处求生⑩;袁安之每念王室, 自然流涕(11)。昔桓君山之志事,杜元凯之平生,并有著书,咸能自序(12)。潘岳之文采,始述家风,陆机之辞赋,先陈世德(13)。信年始二毛, 即逢丧乱, 藐是流离,至于暮齿(14)。《燕歌》远别,悲不自胜(15);楚老相逢, 泣将何及(16)!畏南山之雨,忽践秦庭(17);让东海之滨,遂餐周粟(18)。下亭漂泊(19), 高桥羁旅(20)。楚歌非取乐之方,鲁酒无忌忧之用(21)。追为此赋,聊以记言。不无危苦之辞,惟以悲哀为主(22)。
日暮途远,人间何世?将军一去, 大树飘零(23);壮士不还, 寒风萧瑟(24)。荆璧睨柱, 受连城而见欺(25);载书横阶,捧珠盘而不定(26)。钟仪君子,入就南冠之囚(27);季孙行人, 留守西河之馆(28)。申包胥之顿地,碎之以首;蔡威公之泪尽, 加之以血(29)。钓台移柳, 非玉关之可望;华亭鹤唳, 岂河桥之可闻(30)!
孙策(31)以天下为三分, 众才一旅(32);项籍(33)用江东之子弟,人惟八千。遂乃分裂山河,宰割天下。岂有百万义师(34),一朝卷甲(35), 芟夷斩伐,如草木焉(36)!江淮无涯岸之阻,亭壁(37)无藩蓠之固。头会箕敛者, 合纵缔交;锄耰棘矜者, 因利乘便(38)。将非江表王气, 终于三百年乎(39)?是知并吞六合, 不免轵道之灾;混一车出, 无救平阳之祸(40)。呜呼!山岳崩颓,既履危亡之运;春秋迭代,必有去故之悲。天意人事,可以凄怆伤心者矣!况复舟楫路穷,星汉非乘槎可上;风飙道阻,蓬莱无可到之期(41),穷者欲达其言,劳者须歌其事(42)。陆士衡闻而抚掌,是所甘心;张平子见而陋之,固其宜矣(43)!
(“四部丛刊”本《庾子山集》)
注释
①粤——发语词,无义。戊辰之年,梁武帝太清二年(548)。②建亥之月——农历十月。③“大盗”二句——指侯景篡国。侯景于太清二年八月举兵反, 十月攻陷金陵。金陵,梁国都,今南京市。④窜身——逃亡。荒谷,楚地名,此借指江陵。《北史》本传载“侯景至……台城陷后,信奔于江陵”。⑤公私涂炭——公室和私门俱陷于水深火热之中。涂,烂泥。炭,炭火。比喻遭受的灾害。⑥“华阳”二句——华阳,即江陵,江陵在华山之南,山南为阳。奔命,奉命奔走,梁元帝承圣三年,庾信奉命出使西魏,是年西魏灭梁,他被强留在长安。⑦“中兴”二句——中兴之路在甲戌年走到了尽头。指梁元帝平定侯景之乱,使梁国复兴,但甲戌年又被西魏所灭。⑧“三日”二句——《晋书·罗宪传》: “魏之伐蜀,宪守永安城。及成都败,知刘禅降,乃率所部临于都亭三日”。杜注:“临,哭也”。引此典,喻己对梁亡的哀痛。《左传·昭公二十三年》: “晋人来讨,叔孙婼如晋,晋人执之……乃馆诸箕。”馆, 囚禁, 引此典,取出使被囚之意。⑨“天道”二句——按天理,是应该像岁星那样周而复始的,但现在却物极不反。指梁元帝江陵之败后,竟不能复兴。天道,天理。周星,岁星,每十二年绕天一周,周而复始。(10)“傅燮”二句——《后汉书·傅燮传》记载,傅燮,东汉汉阳太守。王国、韩遂攻汉阳,城中兵少粮尽,其子劝他弃城回乡,他说:“世乱不能养浩然之志,食禄又欲避其难乎?吾行何之,必死于此!”用此典,取其悲叹自身遭遇及“吾行何之,必死于此”之意。(11)“袁安”二句——《后汉书·袁安传》载,袁安,字邵公,东汉时为司徒,时天子幼弱,外戚专权,安语及此, “杀尝不噫呜流涕”。用此典喻己对梁亡的悲叹。(12)“昔桓君山”四句——桓君山,即桓谭,东汉人,著有《新论》。杜元凯,即杜预,西晋人,著《春秋左氏经传集解》。志事,有志于事业。自序, 自我阐述。(13)“潘岳”四句——潘岳,字安仁,西晋诗人,作过《家风诗》,叙述家族的风尚。陆机,字士衡,西晋文学家,其祖父陆逊、父陆抗均为东吴名将。陆机曾作《祖德赋》、《述先赋》歌颂祖先的功德。(14)“信年”二句——自己中年时即遭遇国家丧乱,远离故国,流离失所,如今已是垂暮之人了。二毛,头发斑白。藐,同邈,远。暮齿,晚年。(15)“燕歌”二句——《燕歌行》,乐府平调曲名,多写离别之情。诗人王褒曾作《燕歌行》,梁元帝等人曾有和作,庾信亦和一篇。此二句言自己远别故国,无限悲伤。(16)“楚老”二句——《汉书·龚胜传》记载,汉末楚人龚胜,为光禄大夫,王莽篡汉,胜为不应征而饿死,楚地父老来吊,哭甚哀。信居江陵本楚地,引此典言自己身仕二姓,深惭矣。(17)“畏南山”二句——《列女传·贤明传·陶答子妻》:“妾闻南山有玄豹,雾雨七日而不下食者,何也?欲以泽其毛而成文章,故藏而远害”。《淮南子》“申包胥……至于秦庭,以见秦王,曰‘使下臣告急’。秦王乃发军击吴,果大破之,以存楚国。”梁都江陵,本楚地,西魏都长安,本秦地。引二典言自己本欲远远避开灾祸,但为国家还是奉命出使到西魏来了。(18)“让东海” 二句——《史记·齐太公世家》载田大公和迁齐康公于海上。此言北周代替西魏。不说“篡”说“让”,饰美之词。《史记·伯夷列传》载:伯夷、叔齐认为周武王灭纣不义,不食周粟,饿死于首阳山。用二典言北周篡代了西魏, 自已又仕了北周,不能像伯夷叔齐那样为义守节。(19)“下亭”句——后汉孔嵩应征去京师,路宿下亭,马被盗走。此写自己旅途中的狼狈不堪。(20)“高桥”句——高桥, 一作皋桥,在今江苏苏州。汉皋伯通住在桥边,梁鸿曾在他家帮佣, 住在庑下(堂下周围的廊屋)。此句是说自己羁留异域,寄人篱下。(21)“楚歌”二句——《史记·留侯世家》载,汉高祖刘邦欲立戚夫人子为太子,事不成,戚夫人泣,上曰:“为我楚舞,吾为若楚歌”。歌数阕,戚夫人仍唏嘘流涕。《庄子·胠箧》:“鲁酒薄而邯郸围。”许慎注《淮南子》云:“楚合诸侯,鲁、赵俱献酒于楚王,鲁酒薄而赵酒厚,楚之主酒吏求酒于赵,赵不与。吏怒,乃以赵厚酒易鲁薄酒,奏之。楚王以赵酒薄,故围邯郸也。”引二典意为楚歌只能引起悲伤,鲁酒难以解除忧愁。(22)“追为”四句——《汉书·艺文志》云: “左史记言,右史记事”。嵇康《琴赋》:“称其材干,则以危苦为上;赋其声音,则以悲哀为主。”意思是我做这篇赋的目的是为了记述己之身世与梁的兴亡,虽然有感叹自己危难悲苦的话,主要还是哀伤梁的灭亡。(23)“将军”二句——《后汉书·冯异传》载,后汉将军冯异非常谦虚,每当论功行赏之时,他总是倚着大树不说话,因此别人称之为“大树将军”。此句是说, 自己离开江陵后梁朝便飘摇零落了,将军,作者自称。(24)“壮士”二句——《史记·刺客列传》,荆轲赴秦行刺前,在易水河边歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”此句言自己离开梁到西魏便不能回去了。(25)“荆璧”二句——荆璧,即和氏璧。此句是用蔺相如完璧归赵的故事说自己被扣在西魏而不得归。(26)“载书”二句——《史记·平原君列传》,毛遂随平原君出使楚国, 与楚合纵,楚王不决,毛遂按剑历阶而上,迫使楚王歃血结盟而归。载书,盟书。珠盘,诸侯盟誓用器。这两句是说自己也没能像毛遂那样完成使命。(27)“钟仪”二句——《左传·成公七年》载,楚人钟仪被囚于晋二年,仍戴南冠,弹琴操南音,义子曰:“楚囚,君子也。”使归。此二句以钟仪自比,言己本楚人,被扣在西魏,如南冠之囚。(28)“季孙”二句——《左传·昭公十三年》载,春秋时鲁国季孙意如被囚在晋,放他回去时吓唬他说,要把他囚到西河去。行人,使者。此二句以季孙自比,言出使被扣留。(29)“申包胥”四句——《左传·定公四年》载,楚大夫申包胥去秦求救兵,在秦庭哭了七天七夜,一口水也没喝,直到秦哀公答应出兵,才九顿首而坐。顿地,叩头。碎之以首,磕头磕得又多又重,头都破了。《说苑·权谋》:“蔡威公闭门而泣,三日三夜,泣尽而继之以血,曰:‘吾国且亡!’”此二典言自己出使西魏,不能完成使命, 对梁的灭亡非常伤心。(30)“钓台”四句——钓台,在今武昌,当时属南朝,东晋陶侃驻兵武昌时,曾种过许多柳树。玉门,即玉门关,在今甘肃敦煌西北, 当时是西魏地域。华亭,今上海松江县,陆机的故乡,陆机卷入八王之乱,兵败河桥,被害时说: “欲闻华亭鹤唳,可复得乎?”此四句意为故乡的树木、故乡的鸟鸣,是远在北方的自己所不能见到,也不能听到的了。(31)孙策——三国时吴的开创者。(32)一旅——五百人。(33)项籍——即项羽。(34)百万义师——指梁的军队。(35)卷甲——收起铠甲,指溃逃。(36)“芟夷”二句——形容侯景兵杀人之多。芟夷,斩除削平。(37)亭壁——壁垒,防御设施。(38)“头会”四句——《史记·张耳陈馀列传》:“头会箕敛,以供军费”,是说下层官吏搜刮百姓,按人头出谷,用簸箕来装。贾谊《过秦论》:“合纵缔交,相与为一”。合纵,战国时,六国联合对抗秦。锄耰(you),农具。棘矜,戟和矛的柄。《过秦论》: “锄耰棘矜,不敌于钩戟长鎩也。”此指用低劣武器的农民。以上四句是说贪官污吏、各地武装势力、农民武装乘着梁朝势力衰微,纷纷起兵,推翻了梁朝。(39)“将非”二句——是不是江表的王气历经三百年就要终结了呢?江表,江外,长江以南建康一带。三百年, 自孙权称帝历经东晋、宋、齐至梁亡共292年, 三百是举其成数。(40)“是知”四句——六合,天地及四方,代指天下。不免轵道之灾,免不了投降的命运。《史记·高祖本记》载,高祖入关,秦王子婴奉玉玺迎降于轵道旁。轵道,亭名,今陕西咸阳西北。混一车书,即晋武帝统一天下后实行车同轨,书同文。平阳之祸,《晋书·怀帝本纪》载晋怀帝被刘聪杀于平阳(今山西临汾), 又《愍帝本记》载晋愍帝被刘曜杀害于平阳。这四句是说统一天下的王国也不免有灭亡的一天。(41)“况复”四句——星汉, 天河。槎(cha),木筏。古代传说天河与海道相通, 有人住海边, 曾乘槎而至天河,遇牛郎织女星。飙,狂风。蓬莱,东海上的三座神山。传说如有船只靠近就会被狂风吹开,终不能到达。用这两个故事说自己道路阻绝, 走投无路,没有归宿。(42)“穷者”二句——穷者,走投无路的人,作者自指。这两句是说自己写此赋以表达心中想说的话,记下自己的遭遇。(43)“陆士衡”四句——陆士衡,即陆机。《晋书·左思传》载,陆机开始想作《三都赋》,听说左思也在作,就拍手大笑,嘲笑左。及左赋出,陆机叹服不已,遂辍笔。张平子,即张衡。《后汉书·张衡传》载,张衡见班固的《两都赋》,十分轻视。于是自己另作《两京赋》,用此二典是作者谦逊之词,意思是自己的赋作得不好,被人轻视、嘲笑是很自然的。
赏析
杜甫说:“庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。”(《咏怀古迹》)正是由于经历了国破家亡、生灵涂炭这种天翻地覆的巨变,庾信晚年一扫前期的奇艳轻靡转而形成了苍凉悲壮的风格,诗文处处流露出对故国的哀悼,对人世的慨叹。
《哀江南赋》题目取自屈原《楚辞·招魂》“魂兮归来哀江南”句,正是作者暮年故国难归、惟有作乡关之思的悲苦心境的写照。此序是赋文之纲,概括了全赋大意,着重说明创作的背景和缘起。叙身世之坎坷,悲故国之沦丧,字里行间流注着作者抑郁悲凉的情感。
行文伊始,交待了赋文的创作背景和动机,叙述了从侯景之乱、金陵陷落到西魏兵起、自己出使无归的过程。作者身遭丧乱,暮年流落异方,委身仕周,过着面热心寒愧恨萦怀的生活,正所谓歌不能为乐,酒无以解忧。作者念国思乡的情怀流于肺腑,行于笔端,由此定下了赋文也是此序的基调“不无危苦之辞,惟以悲哀为主”。
序文后两段无论是追述出使无功反被扣留的过程,还是对梁朝的灭亡、人民惨遭屠戮的思考,始终充溢着悼故国、思乡关、叹遭际的感慨。而行文中,作者把叙事、抒情、议论巧妙地熔铸在四十余则典故中,以灵活多变的手法,传神地表现了作者的情感世界。
选取典故,锤炼熔铸,不见斧凿之痕,以典喻事,文字简洁而意境深邃。例如文中叙述作者出使无功反被羁留异国的过程,正面用了荆轲刺秦王、有往无回的典故,既是叙事,同时也借此引出壮士不还、寒风萧瑟的悲壮气势。接着又引用了完璧归赵、毛遂定盟这两个不辱使命的典故,和自己出使无功相对照,自伤使命不成。作者身陷异邦,忍辱含垢, 无异于戴南冠之楚囚钟仪与留任西河别馆的行人季孙,不能像申包胥一样求得援兵,使梁免于灭亡,内心愧疚不已。对梁亡的哀痛不亚于蔡成公之“泪尽,加之以血”。作者所述,情真意切,读后不禁使人扼腕而叹。
同样对梁王朝灭亡的分析,作者也是运用历史典故,作纵向的对比。以孙策“兵不一旅”而开大业,项羽“精兵八千”分裂河山,与梁王朝“百万义师”竟然卷甲溃败,使得民生涂炭。两相对照,梁王朝的腐败无能自是不言而明。再加上防御设施薄弱,人民不堪重负乘机而起,各地武装势力因利乘便,亡国之祸在所难免,正如赋文中所言:“若江陵之中否,乃金陵之祸始;虽借人之外力,实萧墙之内起”。作者又用秦和西晋盛极而亡的史实抒发了春秋更迭、世事变幻的感慨,深刻而含蓄地表现了作者刻骨铭心的亡国之痛和回天乏力的无奈之情。
故国难复, 自己苟延残喘, 内心充满着愧疚和无奈,对故土家乡的思念,对身世漂零的慨叹,作者也是巧妙地通过运用典故表现的。用“下亭飘泊”、“高桥羁旅”正面描述自己流落异方的凄凉与狼狈。又反引南山玄豹的自爱,伯夷叔齐的守洁,表达自己苟且偷生的悔恨。燕歌不忍闻,楚老不敢见,钓台移柳,华亭鹤唳,故乡的风物已是明日黄花。自己羁旅他乡,故土犹如天上银河与海中仙山一般,欲归无路。作者的感伤切情切景,令人动容。
庾信此文用典与叙事融为一体,借事抒情,手法多变,深刻而传神。这既是他博晓古今、文底深厚的原因,同时也得益于他坎坷的人生体验,以及丰富而细腻的情感世界,加之序文灵活地运用句式,两两相对,长短相杂,错落有致,不拘一格,使声音和谐优美,读来朗朗上口。此序确是骈文中的佳品,不愧“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横”的盛誉。