文化的入侵有时无处不在,通过教育方式的渗透点点滴滴,往往令人难以察觉。笔者偶然发现一则阅读材料,题目是《A History of English in Five Words》,本是讲述五个英语单词的历史,却巧用笔法向中国学生们灌输“英语第一本词典诞生于1604年”这样的错误说法。
其原文是这么表述的:
The first English dictionary was written by Robert Cawdrey in 1604. Cawdrey focused only on the difficult words whose meanings would have caused problems for those not educated in Latin and Greek.
大意是:第一本英语词典是罗伯特·考特利于1604年编写的。考特利只关注那些难以理解的单词,这些单词的含义会给那些没有受过拉丁语和希腊语教育的人带来问题。
第一本英语词典真的诞生于1604年吗?
当然不是。
1604年诞生的,不过只是一张字母表而已,通常被称为“A Table Alphabeticall”。这张字母表大约只包含2500个单词。尽管 ChatGPT 宣称该字母表主要集中在对一般读者而言比较困难或不太熟悉的术语方面(潜台词,因此其收集的单词才比较少,言下之意暗示还有其他常用的大量单词未被收录),并强调其标志着英语词典学的开始,但它也不得不承认,这张字母表“不像后来的词典那样全面和系统”。
如果在这张字母表的同一时代,还存在其他词典,收录了大量常用的英语词汇,大可以拿出原本来以正视听,打消别人的猜疑。可是,他们拿得出来吗?
俗话说,是骡子是马,拉出来溜溜。
就让我们一起来看看这本1604年的字母表的庐山真面目吧!
通过对比1604年、1613年、1617年的版本,可以发现一些不同:
1、关于“包含”一词的拼写:1604年拼作Conteyning,1613年拼作Contayning,1617年拼作Containing ,不过短短十余年时间,一个单词竟然发生了两次流变,这在拥有印刷术固定单词字母组合的情况下,是不太可能发生的。对于西文单词而言,更换单词组合中的任一字母,往往都会引起单词的彻底改变,——即变成另外一个单词。
另一个发生流变的单词事easily :1604年拼作 eafilie ,1613年和1617年拼作 eafily 。
除此之外,1604年封面上的“ladies, Gentlewomen, or any other” 在1613年、1617年的版本中被删除。1617年的封面上,还额外增加了“or the English expositor”(或英语注释者)一行内容。
2、关于writing 和 which 两个单词的拼写:1604年拼作vvriting ,1613年和1617年皆拼作 writing。Which这个单词,1604年拼作vvhich,1613年和1617年拼作 which。
上述情况看似有个“进化”的过程,从两个“v”变成了“w”,但仔细一想,这里却有点问题。
同为首字母,为什么Writing 和 Which 的W就要写成两个v的形式,而在同一封面中出现的其他单词,如With、Whereby 的首写字母W 却不用写作两个 v 的形式?
此外,如果With、Whereby 的存在,说明彼时的W肯定已经成为26个字母之一,但这又与后来的英语字典发生矛盾。例如,1789年托马斯·雪瑞登(Thomas Sheridan)的一本英语词典《A Complete Dictionary of the English Language》(第二版)为例,可以清晰发现26个字母彼时尚不健全,没有W,没有U,也没有Y。
3、三个版本的字母表封面皆写着“borrowed from the Hebrew, Greeke, Latine, or French ”,即“从希伯来语、希腊语、拉丁语或法语借词”。然而,1613年字母表的开头却只提及了希腊语和法语,而没有压根没有提及拉丁语、希伯来语。
有意思的是,这个风格看起来很眼熟。
恰好笔者此前分析过1556年的一本简明拉丁语词典《A shorte dictionarie for yonge beginners》(共183页)。将这本词典的最后一页,与上述英语字母表的第一页比较一下,是不是很相似?可是,一个是1556年的拉丁语字典,一个是1613年的英语字典,二者足足相差了57年,为什么两本完全不同类型的字典却高度相似?
更可疑的是,1613年的英语字母表中的“To the Reader”部分,又与1726年的伪作《通用词源学英语词典》(An universal etymological English dictionary,942页),以及与1742年汉语拉丁语大词典《中国官话》风格高度雷同。
1613年英语字母表
1726年《通用词源学英语词典》
1742年汉语拉丁语大词典《中国官话》
4、希伯来(Hebrew)一词,与犹太Jew一样,属于19世纪晚期的产物。
1812年斯蒂芬·琼斯《英语通用发音解释词典》(《A General Pronouncing and Explanatory Dictionary of the English Language》)第187页,希伯来(Hebrew)这个英语单词尚未出现。
1822年马礼逊《华英字典》第208页,也没有希伯来(Hebrew)一词。
1855年《关于所有时代和国家的海顿通用词典》(Haydn's dictionary of dates relating to all ages and nations for universal reference)(第七版)中,第306-307页,希伯来(Hebrew)仍未出现。
实际上,从截止目前查到的资料来看,希伯来(Hebrew)一词是在中国产生的。
1867年罗存德在香港成书的《英华字典》第950页中,希伯来(Hebrew)一词横空出世,并解释为“希伯来”、“希伯来人”、“挑筋人”,塑造的还是个狠角色。
此后,在1872年诺亚韦伯斯特公司出版的英语字典《A dictionary of the English Language》第402页中,Jew就被赋予了两个解释:
其一,希伯来人或以色列人(A Hebrew, or Israelite),解释非常简短,且特别注明“来源于拉丁语,一个犹太国家”,Judea就是犹太地之意。
从上述分析可以看出,希伯来(Hebrew)这一单词诞生于1867年,奇怪的是,那它又怎么能穿越回两百多年前,出现在1604年的英语第一张字母表“A Table Alphabeticall”中呢?
而且,那个所谓的作者罗伯特·考特利(Robert Cawdrey)也十分可疑。首先,作为作者,字母表的封面上竟然找不到他的大名,这不太常理了;其次,在那个1604年英国王室都没有姓氏的年代,名不见经传的罗伯特·考特利为什么会有姓氏?
(没有罗伯特的大名)
(网上流传的版本,有罗伯特的大名)
接下来,我们来看看一个以前提过的很有意思的单词Logos。西史叙事称,这个单词源于古希腊语。现在多被译作“逻各斯”。看起来很陌生是不是?别急,一会儿就会发现是新瓶装老酒了。
这个单词出现在耶经《约翰福音》第1章中,陈庆博士对此有新译,如下所示。
希腊文的原本中,是“Logos”与神同在,也就是说,主角有两个,即“Logos”和神。然而,神奇的是,在英文版中Logos这个单词却被悄然抹去,主角变成了“Word”和“God”(神)。
但是,如果去看某些中文版耶经的翻译,却又能发现,约翰福音第一章第一句话被翻译成了“太初有道,道与神同在,道就是神”。
还有些耶经的版本干脆直接将“word”解释成“基督”,同时把“基督被赋予内身,并与我们同在“一句中的“Logos”也解释成“基督”,认为二者同义。
为什么会产生这样的问题呢?Logos真的是来源于古希腊语吗?
1822年马礼逊《华英字典》第260页,对Logos的解释为“道”,“道始无名,皆存而不名”,“老子始强名之道”。
由此可见,所谓的Logos来源于古希腊语,纯属杜撰。这古希腊语还真是经不起推敲。此外,还暴露了耶经新约的成书年代,必定晚于1822年之后。
来源:昆羽继圣
本页面二维码
© 版权声明:
本站资讯仅用作展示网友查阅,旨在传播网络正能量及优秀中华文化,版权归原作者所有。
如有侵权请 联系我们 予以删除处理。
其他事宜可 在线留言 ,无需注册且留言内容不在前台显示。
了解本站及如何分享收藏内容请至 关于我们。谢谢您的支持和分享。
猜您会读:
- 传说的亚历山大神灯塔,考古学家赫尔曼·蒂尔施(Hermann Thiersch)于1909年所绘制。著名的亚历山大灯塔建造于公元前3世纪,是当时世界上最高的建筑——高度接近130米,相当...
- 西方传教士汤若望发明了农历是彻彻底底的谎言明朝末年崇祯皇帝决定修订历法,徐光启是天主教徒,主张用西洋算法修订,遭到朝野反对,各方吵吵闹闹,崇祯皇帝决定各方各自测日...
- 16世纪明朝末年,公元1578年,意大利传教士利玛窦(Matteo Ricci)乘帆船离开欧罗巴之葡萄牙里斯本港,绕过非洲好望角抵达印度果阿。公元1582年,利玛窦从印度果阿出发,辗转...
- 西方已经承认了《坤舆万国全图》是中国人所绘,梵蒂冈藏有两幅《坤舆万国全图》。在2017年,梵蒂冈、耶稣会等西方资料库、网站陆陆续续把《坤舆万国全图》作者利玛窦的名字删...
- 从”时间、角度60进制”说起——兼论郭守敬百刻环360圆周分度的应用百度百科词条:“六十进制是以60为基数的进位制,源于公元前3世纪的古闪族,后传至巴比伦,现仍用作记录时...
-
汤若望都当上中国国家天文台台长了,欧洲还没有天文台,珠算源自中国
1671年,法国建成天文台,1675年,英国成立天文台。很巧合的是1644年汤若望和1668年南怀仁都当上了中国国家天文台台长。汤若望和南怀仁这两个西方传教士把中国历代天文学、数... - 导读很多人谈到希腊民主的起源,慕之以为理想化的政治文明之楷模,惊叹雅典城邦作为一蕞尔小邦,其思辨及文化,何以如此深刻、卓越、灿烂。但真的是这样吗?当代著名学者何新...
- 关于南亚印度是文明古国的说法是个谎言,需要正本清源。印度自身没有历史这话是马克思说的。这话非常深刻!印度没有古代史,首先是因为这个地方古代根本就没有文字。世界上不...
- 墨家西迁造就西方文明考证在春秋战国时期的百家争鸣的文化大潮中,墨家作为一股独特的学术力量,脱颖而出,成为当时学术领域中一颗璀璨的明星。战国末年,学术界涌现出众多流...
-
伪史之镜:高中女生10年编造100万字古俄史,仅次于亚里士多德!
她是一名普通的中国高中肄业生,却在维基百科上创造了一段“史诗”。凭借着天马行空的想象力和超凡的写作能力,她写下了超过百万字的古俄罗斯历史,进行过4800多次修改,覆盖... - 上海博物馆的“古埃及文明大展”于7月19日开展以来,不少西方历史卫道士出来催:你们这帮“西方伪史论”者,赶紧去上海博物馆去打假呀!不敢去啦?其实,急什么?这个展览要展...
-
商鞅强秦为何反成过街老鼠?看了《商君书》才发现:这坏人死晚了
都知道秦是我国最早一个一统大王朝,然而这个王朝的创造者不是一个人,它是经过了几代秦王的不断努力,才有了后来的强大和规模的。而且我们也会发现,每一代强盛的秦王,必有... - 人山人海,汇聚天安门广场,都是学生。红歌彻响,《东方红》、《大海航行靠舵手》、《三大纪律八项要注意》等,铿锵亢猛,高遏行云;傣、藏、蒙、满、苗、回等舞蹈族风淳朴,...
- 共济会不是光明会。共济会早,光明会晚。但现在共济会的灵魂在光明会。共济会是中世纪时欧洲知识分子建立的组织,目的是有技术的专业人士便于联络交流,以为教会建教堂提供更...
- “中国必须将最新采集到的月壤分享给美国,这不在沃尔夫条款的限制当中!”7月初,NASA负责人接受采访时曾直言不讳地表示,中国需要将从月背采到的月壤无条件赠送给美国。一石...
- 货郎,在交通不发达的古代承担着,商品流通的重要职责,堪称行走的超市,那么这个人形超市都卖点啥呢?01玩具首先是小孩最喜欢的玩具武器,从左到右分别是锤、斧...
-
俄乌情报部门都脱胎于克格勃,谁更胜一筹?揭秘俄乌情报部门斗法
来源:凤凰网军情前哨站,作者大伊万核心提要:1. 俄乌冲突初期,乌克兰散布虚假信息影响俄国内局势。如今,俄罗斯通过加强信息发布、行动公开性等手段一举逆转在认知战领域... - 众所周知,在“安史之乱”以后,唐朝在全国各地设立的藩镇势力时有反叛发生,只因为各藩镇的最高长官——节度使们拥有“军事专杀,行则建节...
- 穿越到古代的你,正在学堂学习古文。课毕,你悄悄拉起先生的袖子,好奇地问道:“先生,能否教我一句骂人的话?”先生顿时勃然大怒,露出“这怎么行”的表情。不过没过一会,...
- 通古今之变 ——怎么看新中国的前三十年01对于自己为什么要写《史记》,也就是为什么要研究历史,司马迁有三句著名的话:究天人之际。通古今之变。成一家之言。司马迁确实是伟...
- (本文根据司马南老师视频节目整理,内容有删改)今天我们居委会中心理论组学习的时候,播放了一个视频。画面中一个女同志在那讲,讲得我们这些看视频的老同志都非常感慨,她...